Première > Espagnol > Grammaire > Por ou para

POR OU PARA


Télécharger la fiche de cours Les téléchargements sont réservés uniquements aux abonnés

Très souvent on hésite entre ces deux prépositions. On va expliquer les différents cas dans lesquels on utilise plutôt por ou para.

 

POR

 

- La cause : por exprime souvent la cause. En effet, quand on veut dire des phrases du style « il est célèbre pour ses inventions », on dira « es famoso por sus invenciones ».

- La traversée : c’est le sens spatial de por. Quand on utilise des verbes du typer « pasar por, cruzar por », on doit avoir en tête qu’on indique une traversée : « paso por el parque para ir al coleg

Il reste 70% de cette fiche de cours à lire

Cette fiche de cours est réservée uniquement à nos abonnés. N'attends pas pour en profiter, abonne-toi sur lesbonsprofs.com. Tu pourras en plus accéder à l'intégralité des rappels de cours en vidéo ainsi qu'à des QCM et des exercices d'entraînement avec corrigé en texte et en vidéo.